welat keren SaEda Daughter of the wonderful Keren sefalelkina we long so much for you moday kofo hala aKbar hebina Come tell us the news of the times ab zhale thaleki tbSHaki selamie Greetings to you wherever you are selam msl sefelal ketebkwa ab'mbaye With tears of longing edl wlawl ll'ka egl tshfeg eglyie I entrust my greeting to the wind so it reaches you rapidly welwal amsuy wobrud akanatki yQewie Hoping the cold breeze of the evening might know where you arerumana welat saHl SaEda Rumana,daughter of the wonderful Sahil sefelakina We long so much for you moday kofo hala aKbar hebina Come tell us the news of the times ente wlwal Hasabka fina biya abSHake Oh wind,I have a message for you to take dinebatki kbdetka mdir ytetteSbHa If it is heavy do not keep it overnight ethrr ebedol amsuy siefa tHze wosorHa For it will ask for food and farewell ceremony dib bsota seAma we dib edha wemltHa Kiss her forehead, hand and cheeks
rumana welat semhar SaEda Rumana,daughter of the wonderful Semhar sefalelkina We long so much or you moday kofo hala aKbar hebina Come tell us the news of the times mn amara rumana sekb mnSenHka Who knows you may find her sleeping ytdengS kubuda harsa abmhlaka Wake her up carefully webielaye fetayki ab sefelal tehantaka Tell her her lover longs for her belE yhala weseti amEytu tetbateka He is fasting of food and drink
rumana welat barka SaEda Rumana, daughter of wonderful Barka sefalelkina we long so much for you moday kofo hala aKbar hebina:: Come and tell us the news of the times ___________________________ (Translation by Omar Kekia)